مریم مفتاحی، مترجم مجموعه طنز «چشمت روز بد نبیند»خلاقیت و ابتکار نویسندگان اثر را در تصمیمگیریاش برای ترجمه کتاب مهم دانست و گفت: بچهها پند مستقیم دوست ندارند و معمولاً درس لازم را نمیگیرند؛ بنابراین نویسندگان داستانها، بچهها را در موقعیت خطا قرار میدهند، اجازه میدهند آنها اشتباه کنند، شیطنت […]