اولین و مهمترین مرحله در تولید هر کتاب، بروشور و یا تبلیغاتی است که ما برای ارائه محتوا باید داشته باشیم. بدیهی است که این محتوا هرچقدر جدیدتر، به روزتر و عمیقتر باشد از ارزش بیشتری برخوردار خواهد بود.
برای ارائهی محتوای مناسب گاه نیاز است هر فرد مدتها به تحقیق و مطالعه بپردازد و یا اینکه عمری را در تحقیق گذرانده باشد و حالا به تولید یک مقاله یا کتاب مبادرت کند. گاهی این افراد که عمر خود را به مطالعه پرداختن، تصمیم میگیرند که با مجلات و نشریات و … همکاری داشته و برای آنها تولید محتوا کنند.
دربارهی ترجمه کمی قضیه فرق میکند، برای ترجمه چیزی که بسیار زیاد مهم است توانایی زبانی و تجربهی شخص مترجم است. اگر او در زمینههای مختلف ترجمه کرده باشد حتماً به توانایی بیشتری رسیده است.
مترجمان باید علاوه بر سواد زبانی در حوزههای تخصصی نیز اطلاع داشته باشند. مثلاً خود ما در انتشارات حوزه مشق کتابهای تخصصی در حوزه های مختلف از جمله کسب و کار و پزشکی ترجمه کردهایم که پر است از اصطلاحات تخصصی مربوط به پزشکی و دندانپزشکی. این مهم است که شما مطلب خود را برای ترجمه به چه کسی میسپارید.
ما در مجموعه حوزه مشق
ما در رسانه ای ترین انتشارات ایران؛ حوزه مشق آمادگی ارائهی هردو را داریم. هم اثر تالیفی و هم ترجمه اثر، از تخصصهای افراد ما در این انتشارات است. شما کافیست که با ما تماس بگیرد تا بتوانید با توجه به مشاورهی ما از این خدمت متخصصان گروه بزرگ کشف استعداد برتر و انتشارات حوزه مشق بهره ببرید و کتاب اختصاصی خود را چاپ نمایید